Dane książki | |
Oprawa: | twarda |
ISBN: | 978-83-7492-021-6 |
Liczba stron | Tom I - 920; tom II - 944 |
Format: | 165 x 235 |
Tytuł oryginału: | The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament |
Data wydania: | 2008 |
Język: | polski |
To wynik kilkudziesięciu lat żmudnej pracy najwybitniejszych znawców języków i kultur Bliskiego Wschodu. Słownik obejmuje swym zakresem również pokrewne źródła arabskie, syryjskie, etiopskie, koptyjskie. Aparat naukowy słownika dostarcza również pełne lokalizacje wszystkich haseł, ich analizy semantyczne, czasowniki podaje w różnych formach fleksyjnych,
a poszczególne słowa ilustruje przykładami ich użycia w kontekście biblijnym.
Całość jest uzupełniona rewelacyjną wprost bibliografią, która sama w sobie jest perłą wydawniczą. Warto zaznaczyć, że polskie wydanie bazuje na nigdy i nigdzie nie publikowanej dotąd drukiem wersji słownika, rozbudowanej
i zaktualizowanej przez Stamma (już po śmierci Baumgartnera) szczególnie
w częściach filologicznych. Objętość polskiej drukowanej edycji będzie więc
o ok. 35% większa od objętości istniejących wydań niemieckich czy angielskich. Oryginalny wydawca BRILL pokusił się jak dotąd tylko
o elektroniczną publikację tej wersji słownika. Polskie wydanie wyprzedziło więc nawet najnowsze wydania angielskie i niemieckie.
|
|
| ||||||
|
|
|
|