Wahl - Home Pro Deluxe Hair Clipper (79305‐1316)
-
Czytaj więcejRozszerzone prawo do zwrotu. Nieodpowiednie dla Ciebie? Zwrot do 31.01.2026.
-
Czytaj więcejPotrzebujesz pomocy? Znajdź potrzebną pomoc w naszym centrum pomocy
Recenzje
Strzyż i przycinaj włosy do perfekcji dzięki temu luksusowemu zestawowi maszynek do strzyżenia firmy Wahl.
Zestaw zawiera przewodową maszynkę do strzyżenia włosów oraz zasilany bateryjnie mini trymer. Mini-trymera można używać do przycinania krawędzi i utrzymywania fryzury. Zestaw zawiera 8 nasadek dystansowych, które umożliwiają cięcie od 3 do 25 mm. Jeśli chcesz przyciąć włosy bardzo krótko, możesz użyć maszynki do strzyżenia włosów bez nasadki - aż do 1 mm. Praktyczna torba do przechowywania zestawu do strzyżenia włosów ułatwia przechowywanie wszystkich części, a także maszynek do strzyżenia i trymerów. Dzięki temu zestaw można zabrać ze sobą w podróż, jeśli nagle zajdzie potrzeba odświeżenia fryzury. Pożegnaj się z fryzjerem i przywitaj się z tym wielofunkcyjnym zestawem do strzyżenia firmy Wahl!
Cechy:
Szerokość cięcia 45 mm
Długość cięcia od 1 mm
8 nasadek dystansowych: 3 - 6 - 10 - 13 -16 - 19 - 22 - 25 mm
Przekładki dla prawego i lewego ucha
Zintegrowany system zatrzaskowy od 1 do 3 mm
Akcesoria:
Zasilany bateryjnie mini trymer
Nożyczki
Grzebień
Szczotka do czyszczenia
Olej do cięcia
Osłona do cięcia
Torba do przechowywania
Dane techniczne:
Przewodowa maszynka do strzyżenia włosów
Elektromagnetyczny silnik wibracyjny
Ergonomiczny kształt
- ID produktu
- 237P6H
- Marka
- Wahl
- SKU
- 1171286
- Tytuł
- Wahl - Home Pro Deluxe Hair Clipper (79305‐1316)
- Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
- VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved brug af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid træffes, herunder følgende: LÆS ALLE ANVISNINGER FØR BRUG AF DETTE APPARAT FARE For at mindske risikoen for elektrisk stød: - nie podłączać urządzenia do źródła zasilania, jeśli jest ono uszkodzone - nie podłączać urządzenia do źródła zasilania, jeśli jest ono uszkodzone - nie podłączać urządzenia do źródła zasilania, jeśli jest ono uszkodzone - nie podłączać urządzenia do źródła zasilania, jeśli jest ono uszkodzone, jeśli urządzenie jest w złym stanie - podłączenie lub odblokowanie urządzenia, jeśli urządzenie jest w złym stanie - odblokowanie lub odblokowanie urządzenia, jeśli urządzenie jest w złym stanie, w przypadku, gdy jest to konieczne w celu usunięcia urządzenia, w tym w przypadku, gdy jest to konieczne - należy używać urządzenia w kontakcie z urządzeniem, w przypadku, gdy jest to konieczne w celu uniknięcia ryzyka dla innych osób, marki, ryzyka elektrycznego lub osób: - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku do 8 lat i starsze, a także przez osoby cierpiące na zaburzenia psychiczne, sensoryczne lub umysłowe, a także przez osoby z zaburzeniami psychicznymi, która jest odpowiedzialna za swoją działalność, posiada ją pod nadzorem, lub udzieliła jej zgody na korzystanie z urządzenia podczas jego użytkowania, a także potwierdza, że istnieje uzasadnione ryzyko, że Børn będzie pod nadzorem osoby, która korzysta z urządzenia podczas jego użytkowania. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre det sker under opsyn - Apparatet skal holdes tørt Det er vigtigt at forhindre, W przypadku, gdy strømforsyningsledningen er beskadiget, skal den den udskiftes af producen, dennes servicerepræsentant eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare. - Nie wolno używać, demontować, rozgrzewać do temperatury powyżej 100 °C ani przeciągać urządzenia w celu zmniejszenia ryzyka związanego z marką, eksplozją lub uszkodzeniem - Urządzenie powinno być łączone ze strunami, które mogą się z nim łączyć - Urządzenie należy konserwować tylko wtedy, gdy jest ono uszkodzone, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo po jego uruchomieniu, jeśli nie jest uszkodzone lub uszkodzone, lub po jego uszkodzeniu i wysłaniu do serwisu w celu naprawy lub usunięcia usterki. 22 - Firma Brug może dokonać naprawy urządzenia, które zostało opisane w niniejszym dokumencie, które są podrażnione przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, - które nie są w żaden sposób generowane przez producenta, w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy, lub w przypadku, gdy urządzenie nie jest gotowe do pracy.np. "0"), a następnie potrząśnij urządzeniem za pomocą styków kontaktowych. - W tym celu należy użyć dodatkowych urządzeń, a w razie potrzeby rozpylić aerozol (spray). ZABEZPIECZENIE PRZECIWPOŻAROWE: Urządzenie jest przystosowane do przycinania GEM DISSE INSTRUKTIONER DETTE APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG GENOPLADNING 1 Dette apparat er praktisk designet til husholdningsbrug Den bør oplades natten over inden første brug 2 Slut transformatoren til apparatet SØRG FOR, AT APPARATET STÅR PÅ"OFF - 0" UNDER OPLAD NING 3 Sæt genopladningstransformatoren til i en hvilken som helst stikkontakt med korrekt spænding 4 Når apparatet er ved at løbe tør for strøm, Jeśli urządzenie ma być podłączone do transformatora, należy je wyłączyć i skontaktować się z nim, aby uzyskać pełną ochronę przed uszkodzeniem. 5 Urządzenie powinno być podłączone do sieci elektrycznej, która ma być podłączona do urządzenia: 1 Tjek om stikkontakten virker ved at sætte et andet apparat til 2 Sørg for, at stikkontakten ikke bare er sat til en lyskontakt, som slår strømmen fra ved kontakten, når lysene er slukket 3 Se efter, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do transformatora genopladningu, czy jest prawidłowo podłączone, czy kontakt z urządzeniem jest ustawiony na "OFF - 0" 4 Jeśli urządzenie jest podłączone do hovedafbryder, Jeśli urządzenie jest podłączone do kontaktu z pasmem lub jest podłączone do oplidera, oznacza to, że urządzenie jest podłączone do oplidera, Jeśli urządzenie nie jest włączone, a jest w pełni włączone, można ustawić urządzenie w pozycji "ON - I" i ręcznie włączyć lub wyczyścić ostrze. (Można to zrobić tylko w przypadku, gdy ostrze jest w środku i znajduje się w tym samym miejscu).) WŁĄCZANIE BATERII Bateria jest włączana z poziomu urządzenia, jeśli jest to możliwe: 1 Urządzenie jest włączane z poziomu gniazda, gdy bateria jest włączana 2 Instrukcje dotyczące prawidłowego włączania baterii można znaleźć w instrukcji obsługi 3 Bateria jest włączana z poziomu gniazda.
- Kolor produktu
- Chrom, Srebrny
- Kształt
- Prostokąt
- Maksymalna długość włosa
- 2,5 cm
- Minimalna długość włosa
- 3 mm
- Precyzyjny trymer
- Tak
- Prędkości
- 1
- Zasilanie sieciowe
- Tak
- Ładowanie akumulatora
- Nie
- Waga produktu
- 1,16 kg
- Nasadka grzebieniowa
- Ucho, Brew, Głowa, Nos
- Nasadka zabezpieczająca
- Tak
- Nożyczki
- Tak
- Olej załączony
- Tak
- Pędzel do szyi
- Tak
- Szczoteczka do czyszczenia
- Tak
- Zestaw fryzjerski
- Tak
- Imię i nazwisko
- Wahl GmbH
- Adres
- Villinger Strasse 4, D-78112 St. Georgen
- Kraj
- Germany
- Strona internetowa
- https://eu.wahl.com/