Wahl - Home Pro 300 Serie Hair Clipper
-
Czytaj więcejRozszerzone prawo do zwrotu. Nieodpowiednie dla Ciebie? Zwrot do 31.01.2026.
-
Czytaj więcejPotrzebujesz pomocy? Znajdź potrzebną pomoc w naszym centrum pomocy
Recenzje
Jeśli chcesz ciąć równo i precyzyjnie za każdym razem, gdy strzyżesz, powinieneś wybrać tę maszynkę do strzyżenia włosów z przewodem i samoostrzącym się precyzyjnym nożem. Przewód zapewnia stałe zasilanie maszynki do strzyżenia włosów, dzięki czemu nie trzeba przerywać pracy, aby ją naładować. Samoostrząca się wkładka może działać przez długi czas i zachować ostrość, jeśli regularnie będziesz pamiętać o nakładaniu oleju do cięcia (butelka oleju do cięcia jest dołączona do zestawu). Jeśli chcesz uzyskać bardzo krótkie fryzury, możesz używać maszynki do strzyżenia włosów całkowicie bez przekładek. Umożliwia ona strzyżenie z dokładnością do 1 mm. Po założeniu na maszynkę do strzyżenia włosów jednej z dołączonych nasadek dystansowych można także tworzyć inne ekscytujące fryzury o różnych długościach. Daje to wiele opcji wariacji, których granice wyznacza tylko Twoja kreatywność. Do maszynki do strzyżenia włosów dołączony jest grzebień i nożyczki. Maszynka do strzyżenia włosów jest dostarczana w praktycznym etui, które można wykorzystać do przechowywania zarówno maszynki do strzyżenia włosów, jak i akcesoriów.
Korzyści:
Szerokość cięcia 45 mm
Minimalna odległość cięcia 1 mm
8 nasadek dystansowych: 3 - 6 - 10 - 13 - 16 - 19 - 22 - 25 mm
Zintegrowany system zatrzaskowy
Oparty na przewodzie
Elektromagnetyczny silnik wibracyjny
Samoostrzące się precyzyjne wkładki
Zestaw zawiera
Osłonę ostrza
Szczoteczka do czyszczenia
Olej do grzebienia
Nożyczki
Grzebień
Etui do przechowywania
- ID produktu
- 23C7AY
- Marka
- Wahl
- SKU
- 1204376
- Tytuł
- Wahl - Home Pro 300 Serie Hair Clipper
- Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
- SIKKERHEDSANVISNINGER Ved brug af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid træffes, herunder følgende: LÆS ALLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER, INDEN DU BRUGER DETTE APPARAT FARE For at reducere risikoen for elektrisk stød: - Eksplosionsfare! Spryskaj cały produkt aerozolem, który jest środkiem przeciwwybuchowym, i rozpylaj go w miejscach, w których jest on zamrożony - Spryskaj tłuszczem całe urządzenie, które nie jest narażone na działanie ognia - Spryskaj całe urządzenie, jeśli jest ono uszkodzone - Przynieś lub otwórz całe urządzenie, jeśli urządzenie jest w złym stanie - podłączenie lub odblokowanie urządzenia, jeśli urządzenie jest w złym stanie - odblokowanie lub odblokowanie urządzenia, jeśli urządzenie jest w złym stanie, jeśli nie masz pewności, że urządzenie zostanie uszkodzone - należy odłączyć urządzenie od kontaktu, jeśli jest to konieczne w celu uniknięcia ryzyka dla użytkownika, marki, ryzyka elektrycznego lub osób: - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku do 8 lat i starsze, a także przez osoby cierpiące na zaburzenia psychiczne, sensoryczne lub umysłowe, a także przez osoby z zaburzeniami psychicznymi, która jest odpowiedzialna za swoją działalność, posiada ją pod kontrolą lub udzieliła jej zgody na korzystanie z urządzenia w celu prowadzenia działalności w tym zakresie, a także potwierdza, że istnieje uzasadnione ryzyko, że Børn będzie podlegał kontroli w celu prowadzenia działalności w tym zakresie, w przypadku, gdy nie ma możliwości korzystania z urządzenia Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre det sker under opsyn - Apparatet skal holdes tørt Det er vigtigt at forhindre, Hvis strømforsyningsledningen er beskadiget, skal den den udskiftes af producen, dennes service repræentant eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare. - Poddać urządzenie obróbce cieplnej, demontażowi, działaniu w temperaturze powyżej 100 °C, lub zmiażdżyć w celu zmniejszenia ryzyka związanego z marką, wybuchem lub uszkodzeniem - Poddać naprawie wszystkie urządzenia, jeśli mają one uszkodzone przewody lub styki, jeśli nie działają prawidłowo po naprawie, jeśli mają uszkodzone tabliczki lub uszkodzone elementy, lub po tym, jak urządzenie przestało działać i zostało wysłane do centrum serwisowego w celu naprawy lub usunięcia usterki - firma Brug może wysłać urządzenie w celu dokonania naprawy, o której mowa w niniejszej wiadomości, w przypadku, gdy urządzenie jest podłączone do kontaktu wzrokowego - zakładka lub urządzenie jest generowane w sposób ciągły - urządzenie może być podłączone w sposób niekompatybilny lub niekompatybilny z urządzeniem, W ramach brug må apparatet ikke anbringes eller efterlades, hvor det muligvis kan blive beskadiget af dyr, eller hvor det er udsat for vind og vejr - Må ikke anvendes udendørs, lub w przypadku rozpylaczy aerozoli (aerozoli w sprayu), - należy rozstawić urządzenie na podłożu siatkowym i rozstawić je pod kątem, - należy rozstawić urządzenie na podłożu siatkowym i rozstawić je pod kątem, - należy rozstawić urządzenie na podłożu siatkowym i rozstawić je pod kątem, - należy rozstawić urządzenie na podłożu siatkowym i rozstawić je pod kątem, - należy rozstawić urządzenie na podłożu siatkowym, i nie odłączaj go od stołu lub urządzenia, gdy urządzenie jest podłączone do kontaktu - Wykonaj ikke ledningen omkring apparatet - Przytrzymaj netledningen og apparatet væk from varme overflader. - Należy sprawdzić, czy sieć nie jest zaczerwieniona lub załamana, jeśli nie jest to możliwe KUN FOR DYRETRIMMERE: Urządzenie jest przystosowane do przycinania.
- Oznaczenie
- Ready for vacation
- Kolor produktu
- Czarny
- Minimalna długość włosa
- 1 mm
- Częstotliwość wejściowa AC
- 50 Hz
- Moc
- 230 W
- Napięcie wejściowe AC
- 230 V
- Ładowanie akumulatora
- Nie
- Źródło zasilania
- Prąd przemienny
- Waga produktu
- 588 g
- 3 nasadki grzebieniowe
- 8
- Grzebień do stylizacji
- Tak
- Nożyczki
- Tak
- Olej załączony
- Tak
- Szczoteczka do czyszczenia
- Tak
- Typ grzebienia
- Stały
- Imię i nazwisko
- Wahl GmbH
- Adres
- Villinger Strasse 4, D-78112 St. Georgen
- Kraj
- Germany
- Strona internetowa
- https://eu.wahl.com/